![]() |
| |||||||
| Kayıt ol | Bloglar | Fan Kulüpler | Etiketler | Albümler | SSS | Arama | Bugünkü Mesajlar | Bütün Forumları okunmuş kabul et |
| Yabanci Sarkı Sozleri Yabanci Şarki Sözlerinin paylaşılacağı bölüm.. |
![]() |
| | Konu Seçenekleri | Modları Göster |
| | #1 | |
| Üye ![]() ![]() Üyelik Tarihi: Sep 2007
Mesajlar: 195 Teşekkür Etme: 1.751 118 Mesajina 244 Defa Tesekkur edildi Tecrübe Puanı: 11 ![]() | Linkin Park - Don`t Stay Sometimes I need to remember just to breathe Bazen nefes almayı hatırlamaya ihtiyaç duyuyorum Sometimes I need you to stay away from me Bazen benden uzak durmana ihtiyaç duyuyorum Sometimes I’m in disbelief I didn’t know Bazen bilmediğim bir inanmayış içindeyim Somehow I need you to go Hernasılsa gitmene ihtiyac duyuyorum Nakarat: [ Don’t stay Kalma Forget our memories Unut hatıralarımızı Forget our possibilities Unut imkanlarımızı What you were changing me into Beni neye dönüştürdüğünü Just give me myself back and Beni kendime bırak tekrar ve Don’t stay Kalma Forget our memories Unut hatıralarımızı Forget our possibilities Unut imkanlarımızı Take all your faithlessness with you Tüm inançsızlığını yanına al Just give me myself back and Beni kendime bırak tekrar ve Don’t stay Kalma ] Sometimes I feel like I trusted you too well Bazen sana ço fazla güvendiğimi hissediyorum Sometimes I just feel like screaming at myself Bazen kendime bağırıyormuşum gibi hissediyorum Sometimes I’m in disbelief I didn’t know Bazen bilmediğim bir inanmayış içindeyim Somehow I need to be alone Hernasılsa yalnız kalmaya ihtiyaç duyuyorum Nakarat I don’t need you anymore, I don’t want to be ignored Sana daha fazla ihtiyacım yok, boş verilmiş olmak istemiyorum I don’t need one more day of you wasting me away Birgün daha beni eritip bitirmene ihtiyacım yok I don’t need you anymore, I don’t want to be ignored Sana daha fazla ihtiyacım yok, boş verilmiş olmak istemiyorum I don’t need one more day of you wasting me away Birgün daha beni eritip bitirmene ihtiyacım yok With no apologies Özürsüzce | |
| | |
| The Following 3 Users Say Thank You to okan5oon For This Useful Post: |
| | #2 |
| Üye ![]() ![]() Üyelik Tarihi: Sep 2007
Mesajlar: 195 Teşekkür Etme: 1.751 118 Mesajina 244 Defa Tesekkur edildi Tecrübe Puanı: 11 ![]() | Linkin Park - Easier To Run [ It’s easier to run KAÇMAK DAHA KOLAY Replacing this pain with something numb BU ACIYI UYUŞMUŞ BİR ŞEYLE DEĞİŞTİREREK It’s so much easier to go GİTMEK ÇOK DAHA KOLAY Than face all this pain here all alone TÜM BU ACIYLA BURADA TEK BAŞIMA YÜZLEŞMEKTEN ] Something has been taken from deep inside of me İÇİMDE DERİNLERDEN BİR ŞEYLER ALINDI The secret I’ve kept locked away no one can ever see KİLİTLİ TUTTUĞUM KİMSENİN GÖREMEDİĞİ SIR Wounds so deep they never show they never go away ÖYLE DERİN YARALIYOR Kİ ASLA GÖRÜNMEZLER ASLA GİTMEZLER Like moving pictures in my head for years and years they’ve played ZİHNİMDE YILLAR YILI OYNADIKLARI FİLMLER GİBİ A : [ (If I could change I would take back the pain I would) EĞER DEĞİŞTİREBİLSEYDİM ACIYI GERİ ALIRDIM (Retrace every wrong move that I made I would) YAPTIĞIM HER YANLIŞ HAREKETİN KAYNAĞINA İNERDİM (If I could stand up and take the blame I would) EĞER AYAĞA KALKIP SUÇU ÜSTLENEBİLSEYDİM ÜSTLENİRDİM (If I could take all the shame to the grave I would) EĞER TÜM UTANCI MEZARA GÖTÜREBİLSEYDİM GÖTÜRÜRDÜM (If I could change I would take back the pain I would) EĞER DEĞİŞTİREBİLSEYDİM ACIYI GERİ ALIRDIM (Retrace every wrong move that I made I would) YAPTIĞIM HER YANLIŞ HAREKETİN KAYNAĞINA İNERDİM (If I could stand up and take the blame I would) EĞER AYAĞA KALKIP SUÇU ÜSTLENEBİLSEYDİM ÜSTLENİRDİM (I would take all my shame to the grave) TÜM UTANCIMI MEZARA GÖTÜRÜRDÜM ] NAKARAT Sometimes I remember the darkness of my past BAZEN GEÇMİŞİMİN KARANLIĞINI HATIRLARIM Bringing back these memories I wish I didn’t have BU SAHİP OLMAMAYI DİLEDİĞİM ANILARI GERİ GETİREREK Sometimes I think of letting go and never looking back BAZEN BIRAKMAYI VE ARDIMA HİÇ BAKMAMAYI DÜŞÜNÜRÜM And never moving forward so there’d never be a past VE ASLA İLERLEMEMEYİ BÖYLECE ASLA BİR GEÇMİŞ DE OLMAZDI A tekrar Just washing it aside BUNU BİR YANA BIRAKIYORUM All of the helplessness inside İÇİMDEKİ TÜM ACİZLİĞİ Pretending I don’t feel misplaced KENDİMİ YANLIŞ YERDE HİSSETMİYORMUŞ GİBİ YAPARAK It’s so much simpler than change BU DEĞİŞMEKTEN ÇOK DAHA KOLAY NAKARAT It’s easier to run KAÇMAK DAHA KOLAY (If I could change I would take back the pain I would) EĞER DEĞİŞTİREBİLSEYDİM ACIYI GERİ ALIRDIM (Retrace every wrong move that I made) YAPTIĞIM HER YANLIŞ HAREKETİN KAYNAĞINA İNERDİM It’s easier to go GİTMEK DAHA KOLAY (If I could change I would take back the pain I would) EĞER DEĞİŞTİREBİLSEYDİM ACIYI GERİ ALIRDIM (Retrace every wrong move that I made I would) YAPTIĞIM HER YANLIŞ HAREKETİN KAYNAĞINA İNERDİM (If I could stand up and take the blame I would) EĞER AYAĞA KALKIP SUÇU ÜSTLENEBİLSEYDİM ÜSTLENİRDİM (I would take all my shame to the grave) TÜM UTANCIMI MEZARA GÖTÜRÜRDÜM |
| | |
| The Following 3 Users Say Thank You to okan5oon For This Useful Post: |
| | #3 |
| Üye ![]() ![]() Üyelik Tarihi: Sep 2007
Mesajlar: 195 Teşekkür Etme: 1.751 118 Mesajina 244 Defa Tesekkur edildi Tecrübe Puanı: 11 ![]() | Linkin Park - Faint am a little bit of loneliness, a little bit of disregard ben biraz yalnızlığım birazcık da aldırmazlık Handful of complaints, , avuç dolusu şikayetim but I can help the fact that everybody can see these scars ama herkesin bu yaraları görebileceği gerçeğine katlanabilirim I am What I want you to want, what I want you to feel ben istemeni istediğim şeyim, hissetmeni istediğim şeyim But it`s like no matter what I do, ama sanki ne yaparsam yapayım I can`t convince you,to just believe this is real seni, bunun doğruluğuna inandıramıyorum So I let go, watching you, turn your back like you always do bu yüzdem salıverdim, seni izleyerek her zaman yaptığın gibi arkanı dön Face away and pretend that I`m not yüzünü kaçır ve ben yokmuşum gibi davran But I`ll be here `cause you want what I`ve got ama burada olacağım çünkü bende olanı istiyorsun I can`t feel the way I did before eskisi gibi hissedemiyorum Don`t turn your back on me bana sırtını dönme I won`t be ignored ihmal edilmeyeceğim Time won`t heal this damage anymore zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek Don`t turn your back on me bana sırtını dönme I won`t be ignored ihmal edilmeyeceğim I am a little bit insecure, a little unconfident ben biraz güvensizim biraz da emin değilim `Cause you don`t understand, I do what I can, çünkü yapabileceğimi yaptığımı anlamıyorsun but sometimes I don`t make sense ama bazen mantıksız davranıyorum I say what you never wanna say, but I`ve never had a doubt asla söylemek istemediklerini söylüyorum ama hiç şüphem yok It`s like no matter what I do, , sanki ne yaparsam yapayım I can`t convince you for once just to hear me out seni sözümü bir kez dinlemen için ikna edemiyorum So I let go, watching you, turn your back like you always do bu yüzdem salıverdim, seni izleyerek, herzaman yaptığın gibi arkanı dön Face away and pretend that I`m not yüzünü kaçır ve ben yokmuşum gibi davran But I`ll be here `cause you want what I`ve got ama burada olacağım çünkü bende olanı istiyorsun I can`t feel the way I did before eskisi gibi hissedemiyorum Don`t turn your back on me bana sırtını dönme I won`t be ignored ihmal edilmeyeceğim Time won`t heal this damage anymore zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek Don`t turn your back on me bana sırtını dönme I won`t be ignored ihmal edilmeyeceğim Now şimdi Hear me out now duy beni şimdi You`re gonna listen to me, like it or not beni dinleyeceksin, sevsen de sevmesen de Right now şu anda Hear me out now duy beni şimdi You`re gonna listen to me, like it or not beni dinleyeceksin, sevsen de sevmesen de Right now şu anda I can`t feel the way I did before eskisi gibi hissedemiyorum Don`t turn your back on me bana sırtını dönme I won`t be ignored ihmal edilmeyeceğim Time won`t heal this damage anymore zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek Don`t turn your back on me bana sırtını dönme I won`t be ignored ihmal edilmeyeceğim |
| | |
| The Following 3 Users Say Thank You to okan5oon For This Useful Post: |
| | #4 |
| Üye ![]() ![]() Üyelik Tarihi: Sep 2007
Mesajlar: 195 Teşekkür Etme: 1.751 118 Mesajina 244 Defa Tesekkur edildi Tecrübe Puanı: 11 ![]() | Linkin Park - From The Inside I don`t know who to trust no surprise Bilmiyorum kime güveneceğimi şaşırmadan [Everyone feels so far away from me] [Herkes benden uzaktaymış gibi geliyor] Heavy thoughts sift through dust and the lies Ağır düşünceler, tozu ve yalanları gözden geçiriyor Trying not to break but I`m so tired of this deceit Kırılmamaya çalışıyorum ama çok yoruldum bu yalancılıktan Everytime I try to make myself get back upon my feet Ne zaman kendimi yeniden ayaklarımın üzerinde durdurmaya çalışsam All I ever think about is this Üzerinde tüm düşündüğüm bu All the tiring time between Aradaki tüm yorucu zaman And how trying to put my trust in you just takes so much out of me Ve güvenimi sana vermeye çalışmanın benden ne çok şey götürdüğünü I take everything from the inside and throw it all away İçeriden her şeyi alıyorum ve hepsini fırlatıp atıyorum `Cause I swear for the last time I won`t trust myself with you Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum Tension is building inside steadily Gerginlik içimde sürekli kuruluyor [everyone feels so far away from me] [Herkes benden uzaktaymış gibi geliyor] Heavy thoughts forcing their way out of me Ağır düşünceler yollarını benden uzaklaşmaya zorluyorlar Trying not to break but I`m so tired of this deceit Kırılmamaya çalışıyorum ama çok yoruldum bu yalancılıktan Everytime I try to make myself get back up on my feet Ne zaman kendimi yeniden ayaklarımın üzerinde durdurmaya çalışsam All I ever think about is this Üzerinde tüm düşündüğüm bu All the tiring time between Aradaki tüm yorucu zaman And how trying to put my trust in you just takes so much out of me Ve güvenimi sana vermeye çalışmanın benden ne çok şey götürdüğünü I take everything from the inside and throw it all away İçeriden her şeyi alıyorum ve hepsini fırlatıp atıyorum `Cause I swear for the last time I won`t trust myself with you Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum I won`t waste myself on you Kendimi seninle harcamayacağım You Seninle You Seninle Waste myself on you Kendimi seninle harcamayacağım You Seninle You Seninle I`ll take everything from the inside and throw it all away İçeriden her şeyi alacağım ve hepsini atacağım `Cause I swear for the last time I won`t trust myself with you Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum I Take everything from the inside and just throw it all away İçeriden her şeyi alıyorum ve hepsini fırlatıp atıyorum `Cause I swear for the last time I won`t trust myself with you Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum You Sen You Sen |
| | |
| The Following 3 Users Say Thank You to okan5oon For This Useful Post: |
| | #5 |
| Üye ![]() ![]() Üyelik Tarihi: Sep 2007
Mesajlar: 195 Teşekkür Etme: 1.751 118 Mesajina 244 Defa Tesekkur edildi Tecrübe Puanı: 11 ![]() | Linkin Park - In the End (It starts with) One thing / Bir şeyle başlıyor I don’t know why It doesn’t even matter how hard you try Ne kadar uğraşırsan uğraş hiçbir önemi yok, neden bilmiyorum. Keep that in mind / Aklında şunu tut I designed this rhyme To explain in due time Bu şiiri(güfteyi) uygun zamanda açıklamak için yazdım(tasarladım) All I know time is a valuable thing Tek bildiğim zaman değerli bir şeydir Watch it fly by as the pendulum swings Sarkaç sallanırken onun uçup gitmesini seyret Watch it count down to the end of the day Günün sonuna kadar zamanın geriye doğru sayımını izle The clock ticks life away Saat hayatı uzaklaştırarak işliyor It’s so unreal Bu çok gerçekdışı Didn’t look out below Dışarıdan aşağıya bakmadım Watch the time go right out the window Zamanı pencerenin önünden geçip giderken seyret Trying to hold on Tutunamaya çalışırken / but didn’t even know Wasted it all just to Watch you go Ama zamanı sadece senin gitmeni izlemek için harcadığımı bile bilmiyordum I kept everything inside and even though I tried / Herşeyi içimde tuttum ve uğraşmama rağmen it all fell apart Herşey dağılıverdi What it meant to me / will eventually / be a memory / of a time when I tried so hard Böylesine fazla uğraşırsam bütün bunların bana ifade ettiği eninde sonunda sadece bir hatıradan ibaret olacak And got so far Ve o kadar ileri gittim But in the end It doesn`t even matter Ama en sonunda hiçbir önemi bile kalmadı I had to fall To lose it all Hepsini kaybetmek için düşmeliydim But in the end It doesn`t even matter Ama en sounda hiçbir önemi kalmadı One thing / I don’t know why It doesn’t even matter how hard you try Bir şey.... Ne kadar uğraştığının hiçbir önemi kalmıyor,neden bilmiyorum Keep that in mind / I designed this rhyme To remind myself how I tried so hard Şunu bil ki(aklında tut ki) bu şiiri(güfteyi) kendime ne kadar çok uğraştığımı hatırlatmak için yazdım In spite of the way you were mocking me Acting like I was part of your property Benle dalha geçip durmana rağmen, senin bir parçanmışım gibi hareket ediyordum Remembering all the times you fought with me I’m surprised it got so (far) Kavga ettiğimiz zamanları hatırlıyorum da nasıl bu kadar ileri gitti şaşırıyorum Things aren’t the way they were before Hiçbirşey eskisi gibi değil artık You wouldn’t even recognize me anymore Beni artık tanıyamazsın bile Not that you knew me back then Beni yeniden tanıyacaksın sonra But it all comes back to me Ama hepsi bana geri dönüyor In the end en sonunda I kept everything inside and even though I tried / Herşeyi içimde tuttum ve uğraşmama rağmen it all fell apart Herşey dağılıverdi What it meant to me / will eventually / be a memory / of a time when I tried so hard Böylesine fazla uğraşırsam bütün bunların bana ifade ettiği eninde sonunda sadece bir hatıradan ibaret olacak And got so far Ve o kadar ileri gittim But in the end It doesn`t even matter Ama en sonunda hiçbir önemi bile kalmadı I had to fall To lose it all Hepsini kaybetmek için düşmeliydim But in the end It doesn`t even matter Ama en sounda hiçbir önemi kalmadı I`ve put my trust in you Sana güvenmiştim Pushed as far as I can go Gidebileceğim yere kadar zorlamıştım And for all this There’s only one thing you should know Ve bütün bunlar için bilmen gereken tek şey var I`ve put my trust in you Sana güvenmiştim Pushed as far as I can go Gidebileceğim yere kadar zorlamıştım And for all this There’s only one thing you should know Ve bütün bunlar için bilmen gereken tek şey var I tried so hard O kadar çok uğraştım And got so far Ve o kadar ileri gittim But in the end It doesn`t even matter Ama en sonunda hiçbir önemi bile kalmadı I had to fall To lose it all Hepsini kaybetmek için düşmeliydim But in the end It doesn`t even matter Ama en sounda hiçbir önemi kalmadı |
| | |
| The Following 3 Users Say Thank You to okan5oon For This Useful Post: |
![]() |
| Bookmarks |
| Konu Seçenekleri | |
| Modları Göster | |
|
|
Okuduğunuz Konuya Benzer Konular | ||||
| Konu | Konuyu Açan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
| Linkin Park Avatarları | tokıohotel14 | MSN Avatarları | 4 | 07-23-2008 16:05 |
| Linkin Park... | fice-bayb | Müzik GeneL | 4 | 07-06-2008 14:57 |
| Linkin Park resmi-Linkin Park Resimleri | ViperMoon | Ünlü Resimi Resimleri | 0 | 11-28-2007 15:37 |
| Linkin Park - Numb | kermit | Yabanci Sarkı Sozleri | 1 | 05-19-2007 19:08 |
| Linkin Park kimdir-Linkin Park hayatı,biyografisi | RaiN_MaN | Yabancı Sanatçılar | 0 | 10-28-2006 16:18 |
Forumumuzda yazılardan dolayı doğabilecek her türlü sorumluluk yazan kullanıcılara aittir,sitemizde yasalara aykırı unsurlar bulursanız İletisimden bildirebilirsiniz, şikayetiniz incelendikten sonra en kısa sürede
gereken yapılacaktır.
Report Abuse, Harassment, Scamming, Hacking, Warez, Crack, Divx, Mp3 or any Illegal Activity to
Contact- İletişim Gizlilik Bildirimi Forum Kurallarımız