Baktabul.CoM, Msn messenger ifadeleri, Avatar, gif, smiley, Resimli Siirler, izle, indir, Komik Resimler, programlar, Resimleri, Haberler  

Geri Dön   Baktabul.CoM, Msn messenger ifadeleri, Avatar, gif, smiley, Resimli Siirler, izle, indir, Komik Resimler, programlar, Resimleri, Haberler > HER TELDEN > Sarki Sözleri > Yabanci Sarkı Sözleri
Kayıt ol Bloglar Fan Kulüpler Etiketler Albümler SSS Arama Bugünkü Mesajlar Bütün Forumları okunmuş kabul et

Yabanci Sarkı Sözleri Yabanci Şarki Sözlerinin paylaşılacağı bölüm..

   

Kapalı konu
 
Konu Seçenekleri Modları Göster
Eski 04-30-2007, 15:27   #1
Admin
 
Misafir - ait Avatar
 
Üyelik Tarihi: Oct 2006
Bulunduğu Yer: Misafir
Mesajlar: 2.638
Teşekkür Etme: 3247
1853 Mesajina 7156 Defa Tesekkur edildi
Tecrübe Puanı: 31 Misafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un Çılgını
Tanımlı Çeviri Yabancı Şarkı Sözleri


Çeviri Yabancı Şarkı Sözleri
Yabancı Şarkı çevirileri ... Şarkı sözü çevirileri...

mY Number One - Helena Paparizou


You’re my lover, under cover
Sen benim gizli aşkımsın

You’re my secret passion and I have no other
Sen benim gizli tutkumsun ve başka tutkum yok

You’re Delicious
Lezzetlisin

So Capricious
Çok kaprislisin

If I find out you don’t want me I’ll be vicious
Eger beni sevmediğini öğrenirsem acımasızlaşırım

Say you love me
Beni sevdiğini söyle

and you’ll have me in your arms forever
ve beni sonsuza dek kollarinda tutacağını

and I won’t forget it
ve bunu unutmayacağım

Say you miss me
Beni özlediğini söyle

Come and kiss me
Gel ve beni öp

Take me up to heaven and you won’t regret it
Beni cennete uçur ve buna pişman olmayacaksın

Nakarat:

[ You are the one
Sen O'sun,

You’re my number one
Benim bir numaramsın

The only treasure I’ll ever have
Sahip olacağım tek hazinemsin

You are the one
Sen O'sun,

You’re my number one
Benim bir numaramsın

Anything for you ’cause you’re the one I love
Her şeye bedelsin çünkü sevdiğim sensin ]

You re my lover under cover
Sen benim gizli aşkımsın

You’re my secret passion and I have no other
Sen benim gizli tutkumsun ve başka tutkum yok

You’re a fire
Sen bir ateşsin

and desire
ve arzusun

When I kiss your lips, you know, you take me higher
Dudaklarını öptüğümde, biliyorsun, beni göklere çıkartıyorsun

You’re addiction
Sen bağımlılıksın

my conviction
tutsaklığımsın

You’re my passion, my relief, my crucifixion
Sen benim tutkum, kurtuluşum, ecelimsin.

Never leave me
Beni asla bırakma

And believe me
Ve bana inan

You will be the sun into my raining season
Yağmur mevsimimin güneşi olacaksın

Never leave me
Beni asla bırakma

And believe me
Ve bana inan

In my empty life you’ll be the only reason
Boş hayatımın tek anlamı olacaksın


Candy Shop - 50 Cent

Yeah...
Evet..

Uh huh
Hı hı

So seductive
Çok baştan çıkarıcı

Nakarat :

[ [50 Cent]
I take you to the candy shop
Seni şekerci dükkanına götüreceğim

I'll let you lick the lollypop
Lolipopu yalamana izin vereceğim

Go 'head girl, don't you stop
Devam et kızım, sakın durma

Keep goin 'til you hit the spot (whoa)
Tadını alana kadar bırakma

[Olivia]
I'll take you to the candy shop
Seni şekerci dükkanına götüreceğim

Boy one taste of what I got
Bendekinin bir tadına bak

I'll have you spending all you got
Neyin varsa harcatacağım

Keep going 'til you hit the spot (whoa)
Tadını alana kadar bırakma ]


You can have it your way, how do you want it
Bildiğin gibi yapabilirsin, nasıl istersen

You gon' back that thing up or should i push up on it
O şeyi bana yaklaştıracak mısın, yoksa ben mi yaklaşayım

Temperature rising, okay lets go to the next level
Sıcaklık artıyor, hadi bir sonraki aşamaya geçelim

Dance floor jam packed, hot as a teakettle
Dans pisti tıka basa dolu, su ısıtıcısı gibi sıcak

I'll break it down for you now, baby it's simple
Senin için bu kalabalığı yaracağım, bebek bu basit

If you be a nympho, I'll be a nympho
Eğer seks manyağıysan, ben de olurum

In the hotel or in the back of the rental
Otelde ya da kiralık arabanın arkasında

On the beach or in the park, it's whatever you into
Sahilde ya da parkta, nasıl hoşuna gidiyorsa

Got the magic stick, I'm the love doctor
Sihirli sopam var, aşk doktoruyum

Have your friends teasin you 'bout how sprung I gotcha
Arkadaşların seni nasıl azdırdığımla dalga geçiyorlar

Wanna show me how you work it baby, no problem
Nasıl yaptığını göstermek ister misin bebeğim, sorun değil

Get on top then get to bouncing round like a low rider
Üste çık ve hoplamaya başla, süspansiyonlu araç gibi

I'm a seasoned vet when it come to this shit
Bu b.kta çok deneyimliyim
After you work up a sweat you can play with the stick
Biraz terledikten sonra, sopayla oynayabilirsin

I'm tryin to explain baby the best way I can
En iyi şekilde açıklamaya çalışıyorum bebeğim

I melt in your mouth girl, not in your hands (ha ha)
Ağzında eriyorum bebeğim, ellerinde değil


Nakarat


Girl what we do (what we do)
Bebek, yaptıklarımız (yaptıklarımız)

And where we do (and where we do)
Ve nerede yaptığımız (nerede yaptığımız)

The things we do (things we do)
Yaptığımız şeyler (yaptığımız şeyler)

Are just between me and you (oh yeah)
Sadece ikimizin arasında


Give it to me baby, nice and slow
Yaklaş bana bebeğim, güzelce ve usulca

Climb on top, ride like you in the rodeo
Zirveye tırman, rodeo yaparmış gibi sür

You ain't never heard a sound like this before
Daha önce hiç böyle bir ses duymamıştın

Cause I ain't never put it down like this
Çünkü daha önce hiç bu şekilde yapmamıştım

Soon as I come through the door she get to pullin on my zipper
Kapıdan girer girmez fermuarımı indirdi

It's like it's a race who can get undressed quicker
Sanki kim daha önce soyunacak yarışı gibi

Isn't it ironic how erotic it is to watch em in thongs
Onları tangayla izlemenin bu kadar erotik olması ironik değil mi

Had me thinking 'bout that ass after I'm gone
Gittikten sonra hep o kalçaları düşünüyorum

I touch the right spot at the right time
Doğru zamanda doğru noktaya temas ediyorum

Lights on or lights off, she like it from behind
Işıklar açık ya da kapalı, arkadan yapmayı seviyor

So seductive, you should see the way she wind
Çok baştan çıkarıcı, nasıl nefes aldığını görmelisin

Her hips in slow-mo on the floor when we grind
Kalçaları ağır çekimde hareket ediyor yerde seks dansı yaparken

As Long as she ain't stoppin, homie I aint stoppin
O durmadığı müddetçe dostum, ben de durmayacağım

Drippin wet with sweat man its on and popping
Terden sırılsıklamız adamım olay hala devam ediyor

All my champagne campaign, bottle after bottle its on
Şampanya kampanyam devam ediyor, şişe ardına şişe

And we gon' sip til every bubble in the bottle is gone
Ve şişedeki tüm kabarcıklar bitene kadar yudumlayacağız



Going Under - Evanescence


Now I will tell you what I've done for you
Şimdi sana senin için ne yaptığımı anlatacağım

50 thousand tears I've cried
50 bin gözyaşı döktüm

Screaming deceiving and bleeding for you
Senin için bağırarak aldatarak ve kanayarak

And you still won't hear me
Ve sen hala beni duymuyorsun

Going under
Dibe iniyorum

Don't want your hand this time I'll save myself
Bu kez ellerini istemiyorum, kendi kendimi kurtaracağım

Maybe I'll wake up for once
Belki bir kez uyanacağım

Not tormented daily defeated by you
Senin tarafından acı çektirilmemiş ve her gün yenilmemiş olarak

Just when I thought I'd reached the bottom
Tam dibe varmış olduğumu düşündüğüm sırada

I dive again
Yine dalıyorum

Nakarat :

[ I'm going under(going under)
Dibe iniyorum(dibe iniyorum)

Drowning in you(drowning in you)
Sende boğuluyorum(sende boğuluyorum)

I'm falling forever(falling forever)
Sonsuza dek düşüyorum(sonsuza dek düşüyorum)

I've got to break through
Harekete geçmeliyim

I'm going under
Dibe iniyorum ]

Blurring and stirring the truth and the lies
Bulandırıyor ve karıştırıyorum doğruyu ve yalanı

So I don't know what's real
Bu yüzden neyin gerçek olduğunu bilmiyorum

So I don't know what's real and what's not x2
Bu yüzden neyin gerçek neyin gerçek olmadığını bilmiyorum

Always confusing the thoughts in my head
Kafamdaki düşünceleri her zaman karıştırıyorum

So I can't trust myself anymore
Bu yüzden artık kendime güvenemiyorum

I dive again
Yine dalıyorum

Nakarat

So go on and scream
Devam et ve bağır

Scream at me so far away
Bağır bana çok uzaklardan

I won't be broken again
Tekrar kırılmayacağım

I've got to breathe I can't keep going under
Nefes almalıyım dibe inmeye devam edemem

I dive again
Yine dalıyorum




In Da Club - 50 Cent

Go, go, go, go
Hadi, hadi, hadi, hadi

Go, go, go Shawty it's your birthday
Hadi, hadi, hadi kızım, bu senin doğum günün

We gon' party like it's yo birthday
Doğum gününmüş gibi parti yapacağız

We gon' sip Bacardi like it's your birthday
Doğum gününmüş gibi Bacardi yudumlayacağız

And you know we don't give a fuck it's not your birthday!
Ve bilirsin doğum günün olup olmaması umrumuzda değil!

Nakarat : x2

[ You can find me in the club, bottle full of bub
Beni klüpte bulabilirsin, elimde şampanya şişesiyle

Look mami I got the X if you into taking drugs
Bak bende ecstacy var, eğer hap almak istiyorsan

I'm into having **** I ain't into making love
Seks yapmak istiyorum, oynaşmak değil

So come give me a hug if you into to getting rubbed
Bu yüzden gel sarıl bana, okşanmak istiyorsan ]

When I pull out up front, you see the Benz on dubs
Ön tarafa parkettiğimde, 20 inçlik tekerleklerin üstünde Benz'i görürsün

When I roll 20 deep, it's 20 knives in the club
20 kişiyle gezdiğimde, bil ki klüpte 20 tane bıçak vardır

Niggas heard I fuck with Dre, now they wanna show me love
Zenciler Dre'yle takıldığımı duymuş, şimdi bana sevgi göstermek istiyorlar

When you sell like Eminem, and the hoes they wanna fuck
Eminem gibi sattığın zaman, o....ular yatmak istiyorlar

But homie ain't nothing change hold down, G's up
Ama dostum hiçbir şey değişmez, ağır ol, G'ler yukarı

I see Xzibit in the Cutt that nigga roll that weed up
Xzibit'i Cutt'da gördüm o zenci esrarı sarmıştı

If you watch how I move you'll mistake me for a playa or pimp
Nasıl hareket ettiğimi izlersen beni bir oyuncu veya p......kle karıştırabilirsin

Been hit wit a few shells but I dont walk wit a limp
Bir kaç mermiyle vuruldum ama topallayarak yürümüyorum

In the hood then the ladies saying "50 you hot"
Çevrede bayanlar diyor ki "50, ateşlisin"

They like me, I want them to love me like they love 'Pac
Beni seviyorlar, beni 'Pac'i(Tupac) sevdikleri gibi sevmelerini istiyorum

But holla in New York them niggas'll tell ya im loco
Ama selam New York'takiler, zenciler sana çılgın olduğumu söyler

And the plan is to put the rap game in a choke hold
Ve planım rap oyununda söz sahibi olmak

I'm feelin' focused man, my money on my mind
Odaklanmış hissediyorum dostum, param aklımda

I got a mill out the deal and I'm still on the grind
Anlaşmamdan milyon kazandım ve hala angarya iş yapıyorum

Now shawty said she feeling my style, she feeling my flow
Şimdi hatun dedi ki stilimi ve akışımı hissediyormuş

Her girlfriend wanna get bi and they ready to go
Kız arkadaşı biseksüel ilişki istiyor ve gitmeye hazırlar

Nakarat x2

Köprü

[ My flow, my show brought me the doe
Akışım ve şovum bana parayı getirdi

That bought me all my fancy things
Bana tüm süslü şeylerimi satın aldı

My crib, my cars, my pools, my jewels
Evim, arabalarım, havuzlarım, mücevherlerim

Look nigga I done came up and I ain't change
Bak zenci, yükseldim ve değişmedim ]

And you should love it, way more than you hate it
Ve bunu sevmelisin, nefret ettiğinden çok daha fazla

Nigga you mad? I thought that you'd be happy I made it
Zenci, kızgın mısın? Başardığım için mutlu olacağını düşünmüştüm

I'm that cat by the bar toasting to the good life
Ben bardaki o zenciyim, iyi yaşama kadeh kaldıran

You that faggot ass nigga trying to pull me back right?
Sen beni geri çekmeye çalışan o i..e zencisin öyle mi?

When my junk get to pumpin in the club it's on
B.kum klüpte çalmaya başladığında, olayım başlar

I wink my eye at ya bitch, if she smiles she gone
Senin hatununa göz kırpıyorum, eğer gülümserse işi biter

If the roof on fire, let the motherfucker burn
Eğer çatı alev aldıysa, bırak lanet olası yansın

If you talking bout money homie, I ain't concerned
Eğer para hakkında konuşuyorsan dostum, ben ilgilenmiyorum

I'm a tell you what Banks told me cause go 'head switch the style up
Sana Banks'in bana ne dediğini söyleyecğim, devam et stili değiştir

If the niggas hate then let 'em hate
Eğer zenciler nefret ediyorlarsa bırak etsinler

Watch the money pile up
Paranın yığınla gelişini izle

Or we go upside there wit a bottle of bub
Ya da bir bardak içkiyle yukarı gideriz

You know where we fucking be
Hangi lanet yerde olduğumuzu biliyorsun

Nakarat x2

Don't try to act like you ain't know where we been either nigga
İkimizin de nereden geldiğini bilmiyormuş gibi davranma zenci

In the club all the time nigga, its about to pop off nigga
Sürekli klüpteyiz zenci, parti çıldırmak üzere
__________________


Allahın on pulunu bekleye dursun on kul;
Bir kişiye tam dokuz, dokuz kişiye bir pul.
Necip Fazıl Kısakürek

Fark Yapmazs Mı Acaba ?
Hani kuşlar, ağaçlar, binbir renkli çiçekler?

Misafir Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Google Bookmark this Post!
Eski 04-30-2007, 15:29   #2
Admin
 
Misafir - ait Avatar
 
Üyelik Tarihi: Oct 2006
Bulunduğu Yer: Misafir
Mesajlar: 2.638
Teşekkür Etme: 3247
1853 Mesajina 7156 Defa Tesekkur edildi
Tecrübe Puanı: 31 Misafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un Çılgını
Tanımlı


Bring Me To Life - Evanescence


How can you see into my eyes like open doors
Leading you down into my core
Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine,
Seni özüme doğru götüren açık kapılar gibi

Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı

Until you find it there and
Lead it back home wake me up inside
Sen onu oralarda bulana kadar,
Yuvasına geri götürüne kadar,
İçimi uyandırana kadar

wake me up inside
İçimi uyandır

Call my name and save me from the dark
Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan

Bid my blood to run
Harekete geçir kanımı, aksın

Before i come undone
Save me from the nothing i've become
Yaşamamışlığım belirmeden,
Kurtar beni hiçliğimden

Now that I know what I'm without
Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum

You can't just leave me
Beni hemen terk edemezsin

Breathe into me and make me real
İçime nefesini ver ve gerçek yap beni

Bring me to life
Hayata döndür beni

Frozen inside without your touch
Without your love darling
Only you are the life among the dead
Senin dokunuşların
Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi
Tüm bu ölüm arasında, tek sensin, hayat olan.

All this time I can't believe I couldn't see
İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman

Kept in the dark but you were there in front of me
Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin.

I've been sleeping a thousand years it seems
Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan

Got to open my eyes to everything
Her şeye açmalıyım gözlerimi

Without a thought without a voice without a soul
Don't let me die here
beni ölüme terk etme
bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde..

There must be something more
Daha fazlası yaşanmalı

bring me to life
Beni hayata döndür



Kaynak: güftekar.com
__________________


Allahın on pulunu bekleye dursun on kul;
Bir kişiye tam dokuz, dokuz kişiye bir pul.
Necip Fazıl Kısakürek

Fark Yapmazs Mı Acaba ?
Hani kuşlar, ağaçlar, binbir renkli çiçekler?

Misafir Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Google Bookmark this Post!
Eski 04-30-2007, 15:29   #3
Admin
 
Misafir - ait Avatar
 
Üyelik Tarihi: Oct 2006
Bulunduğu Yer: Misafir
Mesajlar: 2.638
Teşekkür Etme: 3247
1853 Mesajina 7156 Defa Tesekkur edildi
Tecrübe Puanı: 31 Misafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un Çılgını
Tanımlı Çeviri Yabancı Şarkı Sözleri


Hey Sexy Lady - Shaggy


***** hot, I love my your girl, put it on me
Seksi, ateşli, seni seviyorum bebeğim, üzerime yat

Brian and Tony Gold let the ladies know, they got it goin on
Uh! Shaggy!!!
Brian ve Tony Gold bayanlara söylüyor, onlar olayı sürdürüyor
Ah! Shaggy!!!

Nakarat

[ Hey sexy lady, I like your flow
Hey seksi bayan, akışını seviyorum

Your body's bangin, out of controoooooool!!! (Uh!)
Vücudun patlıyor, kontrolden çıkıyoooooor!!!(Ah!)

You put it on me (That's right) ceiling to floor
Üzerime yatıyorsun (Bu doğru) tavandan zemine

Only you can make me, screamin back for moooooore!!!
Sadece sen bana, daha fazlası için çığlık attırabilirsin ]

Her body's callin bawlin got me crawlin up the wall and
Vücudu çağırıyor bas bas bağırıyor, beni duvarda süründürüyor ve

My size ain't small it's tall and catch here comes her clothes be fallin
Boyum ufak değil uzun ve yakala işte onun elbiseleri düşüyor

Her neighbor's callin bawlin all this noise is so appallin
Komşuları çağırıyor bas bas bağırıyor tüm bu gürültü çok sarsıcı

They must believe we're brawlin headboards band till early mornin
Sabahın körüne kadar yatak ucundaki kayışla kavga ettiğimize inanmalılar

Nakarat

I was her father's choosin, performance left her snoozin
Ben onun babasının seçimiydim, performansım onu uyur halde bıraktı

Rug burns her knees we're bruised and, she's hooked ain't no refusin
Halı dizlerini yakıyor canımız acıdı, ama o bağımlı hiç reddetmiyor

I knew it all along (Uh!) she was the perfect one (What!!!)
Baştan beri biliyordum( Ah!) o kusursuz olan (Ne!!!)

She really put it on (On me) I had to write a song
Gerçekten yatıyor(Üzerime) bir şarkı yazmak zorundaydım

Hey sexy lady (She's drivin me nuts) I like your flow (Uh! Uh!)
Hey seksi bayan (Beni çılgına çeviriyor) akışını seviyorum( Ah! Ah!)

Your body's bangin (Sexy Lady) out of controoooooool!!! (Sweet and nice)
Vücudun patlıyor (Seksi bayan) kontrolden çıkıyooooor!!! (Tatlı ve hoş)

You put it on me (You know you got that figure) ceiling to floor
Üzerime yatıyorsun (Biliyorsun o figüre sahipsin) tavandan zemine

Only you can make me (***) screamin back for moooooore!!!
Sadece sen bana (Vaov) daha fazlası için çığlık attırabilirsin

Hey sexy lady you be fine drive me crazy movin on, and on, and on x2
Hey seksi bayan çok iyisin beni deliye çevir devam et, devam, devam

Gal your extra sexy like (Whoa) and you make me wanna say (Hi)
Bebek sen ekstra seksisin( Obaa) ve demek istememi sağlıyorsun (Selam)

And you shake you shake your thong (Low)
Ve sallıyorsun sallıyorsun tanganı( Alçakta)

Gal you wicked to ras it nah (Lie)
Çeviremedim sıkmak da istemedim idare edin

Gal I like the way how you (Flow) everytime you pass me (By)
Bebek seiyorum (Akışını) her zaman geçerken (yanımdan)

Gal you wiggly jiggly and (Oh)
Bebek sallıyorsun çalkalıyorsun ve(Oh)

And you wicked to ras it nah (Lie)

Nakarat

Uh, moist, ha ha ha ha ha ha
Ah, harika,ha ha ha ha ha ha
__________________


Allahın on pulunu bekleye dursun on kul;
Bir kişiye tam dokuz, dokuz kişiye bir pul.
Necip Fazıl Kısakürek

Fark Yapmazs Mı Acaba ?
Hani kuşlar, ağaçlar, binbir renkli çiçekler?

Misafir Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Google Bookmark this Post!
Eski 04-30-2007, 15:30   #4
Admin
 
Misafir - ait Avatar
 
Üyelik Tarihi: Oct 2006
Bulunduğu Yer: Misafir
Mesajlar: 2.638
Teşekkür Etme: 3247
1853 Mesajina 7156 Defa Tesekkur edildi
Tecrübe Puanı: 31 Misafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un Çılgını
Tanımlı


Zombie - Cranberries


Another head hangs lowly
Bir kafa daha asılıyor düşükçe

Child is slowly taken
Çocuk yavaşça alınıyor

And the violence caused such silence,
Ve şiddet büyük bir sessizliğe sebep oldu

Who are we mistaken?
Kimde hatalıyız?

But you see, it's not me, it's not my family
Ama görüyorsun, bu ben değilim, bu ailem değil

In your head, in your head they are fighting
Kafanın içinde, kafanın içinde savaşıyorlar

With their tanks and their bombs
Tanklarıyla ve bombalarıyla

And their bombs and their guns
Ve bombalarıyla ve silahlarıyla

In your head, in your head, they are crying...
Kafanın içinde, kafanın içinde, ağlıyorlar...

Nakarat :

[ In your head, in your head
Kafanın içinde, kafanın içinde

Zombie, zombie, zombie
Zombi, zombi, zombi

Hey, hey, hey, what's in your head
Hey, hey, hey, kafanın içinde ne var

In your head
Kafanın içinde

Zombie, zombie, zombie?
Zombi, zombi, zombi? ]

hey, hey, hey, hey, oh, dou, dou, dou, dou, dou...

Another mother's breakin'
Bir anne daha parçalanıyor

Heart is taking over
Kalp kontrolü ele alıyor

When the violence causes silence
Şiddet sessizliğe sebep olduğunda

We must be mistaken
Hata yapmış olmalıyız

It's the same old theme since nineteen-sixteen
Bu aynı eski konu 1916 dan beri

In your head, in your head they're still fighting
Kafanın içinde, kafanın içinde hala savaşıyorlar

With their tanks and their bombs
Tanklarıyla ve bombalarıyla

And their bombs and their guns
Ve bomblarıyla ve silahlarıyla

In your head, in your head, they are dying...
Kafanın içinde, kafanın içinde ölüyorlar...
__________________


Allahın on pulunu bekleye dursun on kul;
Bir kişiye tam dokuz, dokuz kişiye bir pul.
Necip Fazıl Kısakürek

Fark Yapmazs Mı Acaba ?
Hani kuşlar, ağaçlar, binbir renkli çiçekler?

Misafir Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Google Bookmark this Post!
Eski 04-30-2007, 15:31   #5
Admin
 
Misafir - ait Avatar
 
Üyelik Tarihi: Oct 2006
Bulunduğu Yer: Misafir
Mesajlar: 2.638
Teşekkür Etme: 3247
1853 Mesajina 7156 Defa Tesekkur edildi
Tecrübe Puanı: 31 Misafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un ÇılgınıMisafir Baktabul'un Çılgını
Tanımlı Naughty Girl - Beyonce Knowles


Naughty Girl - Beyonce Knowles


I'm feelin sexy
seksi olduğumu hissediyorum

I wanna hear you say my name boy
ismimi söylediğini duymak istiyorum oğlum

If you can reach me
eğer bana ulaşabilirsem

You can feel my burning flame
tutuşan alevimi hissedersin

I'm feelin kind of n-a-s-t-y
edepsizleştiğimi hissediyorum

I might just take you home with me
seni eve götürebilirim

Baby the minute I feel your energy
bebeğim enerjini hissetiğim an

Your vibe's just taken over me
titreşimlerin ele geçirdi beni

Start feelin so crazy babe
çok çılgın hissetmeye başladım bebek

I feel the funk coming over me
dehşetin üzerime gelmesini hissediyorum

I don't know what's gotten into me
içime işleyen ne bilmiyorum

The rhythm's got me feelin so crazy babe
ritim beni çılgın hisettiriyor bebeğim

Nakarat:
[ Tonight I'll be your naughty girl
bu gece senin, yaramaz kızın olacağım

I'm callin all my girls
tüm kızları çağırıyorum

We're gonna turn this party out
bu partiyi biz çevireceğiz

I know you want my body
vücudumu istediğini biliyorum

Tonight I'll be your naughty girl
bu gece senin yaramaz kızın olacağım

I'm callin all my girls
tüm kızları çağırıyorum

I see you look me up and down
gördüm yukarıdan aşağıya bana bakıyorsun

And I came to party
ve partiye geldim ]

You're so ***** tonight I am all yours boy
çok seksisin , bu gece tamamen seninim oğlum

The way your body moves across the floor
vücudun pistte bir yandan bir yana kımıldıyor

You got me feelin n-a-s-t-y
beni edepsiz hissettiriyorsun

I might just take you home with me
seni eve götürebilirim

Baby the minute I feel your energy
bebeğim enerjini hissetiğim an

Your vibe's just taken over me
titreşimlerin ele geçirdi beni

Start feelin so crazy babe
çok çılgın hissetmeye başladım bebek

I feel the funk coming over me
dehşetin üzerime gelmesini hissediyorum

I don't know what's gotten into me
içime işleyen ne bilmiyorum

The rhythm's got me feelin so crazy babe
ritim beni çılgın hissettiriyor bebeğim

Nakarat

I love to love you baby
seni sevmeyi seviyorum bebeğim

I love to love you baby
seni sevmeyi seviyorum bebeğim

I love to love you baby
seni sevmeyi seviyorum bebeğim
__________________


Allahın on pulunu bekleye dursun on kul;
Bir kişiye tam dokuz, dokuz kişiye bir pul.
Necip Fazıl Kısakürek

Fark Yapmazs Mı Acaba ?
Hani kuşlar, ağaçlar, binbir renkli çiçekler?

Misafir Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Google Bookmark this Post!
Kapalı konu

Bookmarks

Konu Seçenekleri
Modları Göster

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodları Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Kapalı
Refbacks are Kapalı
Gitmek istediğiniz klasörü seçiniz

Okuduğunuz Konuya Benzer Konular
Konu Konuyu Açan Forum Cevaplar Son Mesaj
En Güzel Yabancı Şarkı Sözleri-3 michael68 Yabanci Sarkı Sözleri 0 06-07-2008 10:59
En Güzel Yabancı Şarkı Sözleri-2 michael68 Yabanci Sarkı Sözleri 0 06-07-2008 10:31
En Güzel Yabancı Şarkı Sözleri-1 michael68 Yabanci Sarkı Sözleri 0 06-07-2008 10:18
Evanescence (Türkçe çeviri şarkı sözleri) okan5oon Yabanci Sarkı Sözleri 41 10-19-2007 23:46
Yabancı Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları Baktabul.Com Sarki Sözleri 0 11-01-2006 12:30


Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 07:51 .


Telif Hakları vBulletin v3.7.3 © 2000-2008, ve
Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
Tercüme Eden : Msn ifadeleri
Site Ekle Hosting Hizmetleri

Forumumuzda yazılardan dolayı doğabilecek her türlü sorumluluk yazan kullanıcılara aittir,sitemizde yasalara aykırı unsurlar bulursanız İletisimden bildirebilirsiniz, şikayetiniz incelendikten sonra en kısa sürede gereken yapılacaktır.
Report Abuse, Harassment, Scamming, Hacking, Warez, Crack, Divx, Mp3 or any Illegal Activity to Contact- İletişim Gizlilik Bildirimi Forum Kurallarımız


Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113