![]() |
| |||||||
| Türkçe Çeviriler Tüm şarkıların Türkçe Çevirileri Bu bölümde. |
![]() |
| | Konu Seçenekleri | Modları Göster |
| | #51 | |
| . ![]()
Mesajlar: 2.640
Teşekkür Etme: 3.379
1.876 Mesajina 7.416 Defa Tesekkur edildi
Blog Yazıları: 24
Tecrübe Puanı: 58671186 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Lady D'Arbanville - Cat Stevens My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still? Kadınım d'Arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun? I'll wake you tomorrow Seni yarın uyandıracağım and you'll be my fill, yes, you will be my fill ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın My Lady d'Arbanville, why does it grieve me so? Kadınım d'Arbanville, neden beni böylesine kederlendiriyor? But your heart seems so silent Ama kalbin çok sakin görünüyor Why do you breathe so low, why do you breathe so low? Neden böylesine yavaş nefes alıyorsun, neden böylesine yavaş nefes alıyorsun? My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still? Kadınım d'Arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun? I'll wake you tomorrow Seni yarın uyandıracağım and you'll be my fill, yes, you will be my fill ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın My Lady d'Arbanville, you look so cold tonight Kadınım d'Arbanville, öyle soğuk görünüyorsun ki bu gece Your lips feel like winter Dudakların sanki kışı andırıyor Your skin has turned to white, your skin has turned to white Derin beyaza dönmüş, derin beyaza dönmüş My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still? Kadınım d'Arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun? I'll wake you tomorrow Seni yarın uyandıracağım and you'll be my fill, yes, you will be my fill ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın La la la la la... My Lady d'Arbanville, why do you grieve me so? Kadınım d'Arbanville, neden beni böylesine kederlendiriyorsun? But your heart seems so silent Ama kalbin çok sakin görünüyor Why do you breathe so low, why do you breathe so low? Neden böylesine yavaş nefes alıyorsun, neden böylesine yavaş nefes alıyorsun? I loved you my lady, though in your grave you lie Seni sevdim kadınım, içinde yattığın mezara rağmen I'll always be with you Daima seninle olacağım This rose will never die, This rose will never die Bu gül hiç solmayacak, bu gül hiç solmayacak... | |
| |
| Mesajiniza Tesekkur Eden Uyeler: | alos (05-09-2007) |
| | #52 |
| . ![]()
Mesajlar: 2.640
Teşekkür Etme: 3.379
1.876 Mesajina 7.416 Defa Tesekkur edildi
Blog Yazıları: 24
Tecrübe Puanı: 58671186 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | My Immortal - Evanescence I'm so tired of being here suppressed by all my childish fears Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum And if you have to leave Ve eğer gitmek zorundaysan I wish that you would just leave Hemen gitmeni dilerim 'Cause your presence still lingers here Çünkü varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor) And it won't leave me alone Ve beni yalnız bırakmayacak These wounds won't seem to heal Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor. This pain is just too real Bu acı fazla gerçek There's just too much that time cannot erase Zamanın silemediği çok fazla şey var Nakarat : [ When you cried I'd wipe away all of your tears Ağladığında, tüm gözyaşlarını silerdim When you'd scream I'd fight away all of your fears Çığlık attığında, tüm korkularınla savaşırdım I held your hand through all of these years Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum. But you still have all of me Fakat hala bana tamamen sahipsin ] You used to captivate me by your resonating light Sen beni tınlayan ışığınla büyülerdin. Now I'm bound by the life you left behind Şimdi geride bıraktığın hayat tarafından bağlandım Your face it haunts my once pleasant dreams Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor Your voice it chased away all the sanity in me Sesin, tüm akıl sağlığımı kovaladı These wounds won't seem to heal Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor. This pain is just too real Bu acı fazla gerçek There's just too much that time cannot erase Zamanın silemediği çok fazla şey var Nakarat I've tried so hard to tell myself that you're gone Kendime gittiğini söylemek için çok uğraştım But though you're still with me Ama hala benimle olmana rağmen I've been alone all along Baştan beri yalnızım |
| |
| The Following 2 Users Say Thank You to Misafir For This Useful Post: | ..::TUĞBA::.. (08-26-2007), alos (05-09-2007) |
| | #53 |
| . ![]()
Mesajlar: 2.640
Teşekkür Etme: 3.379
1.876 Mesajina 7.416 Defa Tesekkur edildi
Blog Yazıları: 24
Tecrübe Puanı: 58671186 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Tonight - Westlife Lately I'm so tired Son günlerde çok yorgunum If I took it all I'll warn you Her şeyi alsaydım seni uyaracaktım I never meant to Asla yapmak istemedim If I left you outside Eğer seni dışarda bıraktıysam If you ever felt like I'd ignore you Eğer bir kez bile sana aldırış etmediğimi hissettiysen No my life is all you Hayır, yaşamım senden ibaret So put your best dress on Öyleyse hadi giy en güzel elbiseni And wrap yourself in the arms of someone Ve sar kendini bir başkasının kollarına Who wants to give you all the love you want... Sana istediğin tüm aşkı vermek isteyen birinin... Nakarat : [ Tonight, I'm gonna make it up to you Bu gece, sana telafi edeceğim Tonight, I'm gonna make love to you Bu gece, seninle aşk yapacağım Tonight, you're gonna know how much I missed you, baby Bu gece, seni ne kadar özlediğimi bileceksin bebeğim Tonight, I dedicate my heart to you Bu gece, kalbimi sana adıyorum Tonight, I'm gonna be a part of you Bu gece, senin bir parçan olacağım Tonight, you're gonna know how much I miss you Bu gece, seni ne kadar özlediğimi bileceksin And I miss you so... Ve seni öyle çok özlüyorum ki... ] I don't wanna act like I know that you'd be mine forever Senin sonsuza kadar benim olacağını biliyormuş gibi hareket etmek istemiyorum Though I hope it's forever Yine de bunun sonsuza kadar olacağını umuyorum Don't want you to feel like I take you for granted Değerini bilmiyormuşum gibi hissetmeni istemiyorum Whenever we are together... Birlike olduğumuz zamanlarda... So put your best dress on Öyleyse hadi giy en güzel elbiseni And wrap yourself in the arms of someone, Ve sar kendini bir başkasının kollarına Who wants to give you all the love you want... Sana istediğin tüm aşkı vermek isteyen birinin... |
| |
| Mesajiniza Tesekkur Eden Uyeler: | alos (05-09-2007) |
| | #54 |
| . ![]()
Mesajlar: 2.640
Teşekkür Etme: 3.379
1.876 Mesajina 7.416 Defa Tesekkur edildi
Blog Yazıları: 24
Tecrübe Puanı: 58671186 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Mandy - Westlife I remember all my life Tüm hayatımı hatırlıyorum raining down as cold as ice. Bir buz kadar soğuk yağıyor yağmur Shadows of a man, Bir adamın gölgesi a face through a window cryin' in the night, Gece, ağlayan bir yüz pencerede the night goes into Gece bitiyor Morning just another day; Sabah yeni bir gün happy people pass my way. Mutlu insanlar yolumdan geçiyor Looking in their eyes, Gözlerine bakıyorum I see a memory I never realized how happy you made me. Bir hatıra görüyorum, beni nasıl mutlu ettiğinin asla farkına varmadım Oh Mandy well, Oh Mandy peki, Nakarat: [ you came and you gave without taking, Geldin ve karşılıksız verdin but I sent you away. Fakat ben seni kovdum Oh, Mandy well, Oh mandy peki you kissed me and stopped me from shaking, Beni öptün ve,titrememi durdurdun and I need you today. Ve bugün sana ihtiyacım var Oh, Mandy! Oh Mandy ] I'm standing on the edge of time Zamanın kıyısında duruyorum I've walked away when love was mine. Aşk benimken çekip gittim Caught up in a world of uphill climbing Tepelere tırmanılan bir dünyada kaldım the tears are in my mind and nothin' is rhyming. Gözyaşları aklımda ve her şey kafiyesiz Nakarat(x2) Oh, Mandy! Yesterday's a dream Dün bir rüyaydı I face the morning Sabahla karşı karşıyayım Crying on a breeze Hafif rüzgarlı bir havada ağlıyorum The pain is calling Acı sesleniyor Nakarat(x3) Oh, Mandy won't you listen to what I'm gonna say Oh, Mandy söyleyeceklerimi dinlemeyecek misin Oh, Mandy don't you let me going all the way Oh, Mandy bütün yolu yürümeme izin verme Oh, Mandy won't you listen to what I'm gonna say Oh, Mandy söyleyeceklerimi dinlemeyecek misin And I need you today Ve bugün sana ihtiyacım var Oh, Mandy Oh Mandy |
| |
| Mesajiniza Tesekkur Eden Uyeler: | alos (05-09-2007) |
| | #55 |
| . ![]()
Mesajlar: 2.640
Teşekkür Etme: 3.379
1.876 Mesajina 7.416 Defa Tesekkur edildi
Blog Yazıları: 24
Tecrübe Puanı: 58671186 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | I Need You - Westlife baby baby i swear to you Bebeğim, bebeğim yemin ederim sana baby baby i´m here for you Bebeğim,bebeğim senin için burdayım i don´t know why Bilmiyorum neden why i did those things to you Neden bu şeyleri sana yaptım what went through my mind Aklımdan ne geçti and i don´t know why Ve bilmiyorum neden why i broke your heart in two Neden kalbini kırıp ikiye ayırdım guess that i was blind Sanırım kördüm Nakarat : [ baby how i wish you could forgive me Bebeğim beni affetmeni ne çok isterdim one more time bir kez daha and i swear Ve yemin ederim i´ll be there orda olacağım anytime you want me to Beni istediğin her zaman i´ll be true dürüst olacağım here to you burada sana don´t leave me lonely beni yalnız bırakma cause i need you Çünkü sana ihtiyacım var ] i´ve been a fool Ben bir budalaydım now i can see the price to pay Şimdi ödenecek bedeli görebiliyrum i can´t run and hide Kaçamıyorum ve saklanamıyorum cause i´m losing you Çünkü seni kaybediyorum and my chances slipped away Ve şanşlarımı kaybettim with each time i lied Her yalan söylediğimde Nakarat baby living without you Bebeğim sensiz yaşamak will tear me apart beni parçalara ayıracak when i know how it could have been Nasıl olmuş olabileceğini bildiğimde but i don´t care what it leads to neye vardığını önemsemiyorum let´s make a new start Hadi yeni bir başlangıç yapalım and give love a chance to win cause Ve aşka kazanması için bir şans daha verelim, çünkü baby i swear Bebeğim yemin ederim and i swear Ve yemin ederim i´ll be there orda olacağım anytime you want me to Beni istediğin her zaman i´ll be true dürüst olacağım here to you burada sana don´t leave me lonely beni yalnız bırakma cause i need you Çünkü sana ihtiyacım var baby baby i swear to you bebeğim bebeğim sana yemin ediyorum anytime you want me to ne zaman istersen baby baby here for you bebeğim bebeğim senin için buradayım |
| |
| Mesajiniza Tesekkur Eden Uyeler: | alos (05-09-2007) |
![]() |
| Bookmarks |
| Konu Seçenekleri | |
| Modları Göster | |
| |
Okuduğunuz Konuya Benzer Konular | ||||
| Konu | Konuyu Açan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
| En Güzel Yabancı Şarkı Sözleri-3 | michael68 | Yabanci Sarkı Sözleri | 0 | 06-07-2008 11:59 |
| En Güzel Yabancı Şarkı Sözleri-2 | michael68 | Yabanci Sarkı Sözleri | 0 | 06-07-2008 11:31 |
| En Güzel Yabancı Şarkı Sözleri-1 | michael68 | Yabanci Sarkı Sözleri | 0 | 06-07-2008 11:18 |
| Yabancı Damat Dizisi Şarkı Sözleri | cindy | Film ve Dizi Şarkı Sözleri | 0 | 03-19-2008 18:32 |
| Evanescence (Türkçe çeviri şarkı sözleri) | okan5oon | Türkçe Çeviriler | 41 | 10-20-2007 00:46 |
Forumumuzda yazılardan dolayı doğabilecek her türlü sorumluluk yazan kullanıcılara aittir,sitemizde yasalara aykırı unsurlar bulursanız İletisimden bildirebilirsiniz, şikayetiniz incelendikten sonra en kısa sürede
gereken yapılacaktır.
Report Abuse, Harassment, Scamming, Hacking, Warez, Crack, Divx, Mp3 or any Illegal Activity to
Contact- İletişim Gizlilik Bildirimi Forum Kurallarımız