Baktabul.CoM, Msn messenger ifadeleri, Avatar, gif, smiley, Resimli Siirler, izle, indir, Komik Resimler, programlar, Resimleri, Haberler  

Geri Dön   Baktabul.CoM, Msn messenger ifadeleri, Avatar, gif, smiley, Resimli Siirler, izle, indir, Komik Resimler, programlar, Resimleri, Haberler > ANIMASYON ve VIDEO DÜNYASI > Youtube Videoları izle indir > Yabancı Sanatçı Videoları

Yabancı Sanatçı Videoları Yabancı Sanatçı Videoları,Klip, Adult ve Telif Hakkı Olan Videoları Sitemizde YAYINLAMAK Tamamen YASAKTIR

   

Cevapla
 
Konu Seçenekleri Modları Göster
Eski 02-23-2008, 23:10   #1
Süper Üye
 
Mesajlar: 218
Teşekkür Etme: 303
189 Mesajina 559 Defa Tesekkur edildi
Tecrübe Puanı: 767221
the the daar Baktabul'un Çılgınıthe the daar Baktabul'un Çılgınıthe the daar Baktabul'un Çılgınıthe the daar Baktabul'un Çılgınıthe the daar Baktabul'un Çılgınıthe the daar Baktabul'un Çılgınıthe the daar Baktabul'un Çılgınıthe the daar Baktabul'un Çılgınıthe the daar Baktabul'un Çılgınıthe the daar Baktabul'un Çılgınıthe the daar Baktabul'un Çılgını
:hi: dev hizmet:metallica mama said+şarkı sözleri+türkçe çevirisi





Mama Said
Mama, she has taught me well
Told me when i was young
'son, your life's an open book
Don't close it 'fore its done'
'the brightest flame burns quickest'
That's what i heard her say
A son's heart sowed to mother
But i must find my way

Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Let this heart be still
Yeah, still

Rebel, mind your last name
Wild blood in my veins
They bring strings around my neck
The mark that still remains
Left home at an early age
Of what i heard was wrong
I never asked forgiveness
But what is said is done

Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Let this heart be still

Never i ask of you
But never i gave
But you gave me your emptiness that i'll take to my grave
Never i ask of you
But never i gave
But you gave me your emptiness that i'll take to my grave
So let this heart be still

Mama, now i'm coming home
I'm not all you wished of me
A mother's love for her son
Spoken, help me be
I took your love for granted
Not a thing you said to me
I needed your arms to welcome me
But, a cold stone's all i see

Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Let this heart be still

Let my heart go
Mama, let my heart go
You never let my heart go
So let this heart be still

Never i ask of you
But never i gave
But you gave me your emptiness that i'll take to my grave
Never i ask of you
But never i gave
But you gave me your emptiness that i'll take to my grave
Let this heart be still



Annem Söyledi
Annem, beni iyi eğitti
Gençken bana anlattı:
"oğlum,hayatın açık bir kitap
Bitene kadar kapatma"
"en parlak alev en erken yanar"
Bu onun söylediklerinden duyduklarım
Bir oğulun kalbi anneye bağlıdır
Fakat yolumu bulmalıyım
Kalbimin gitmesine izin ver
Oğlunun büyümesine izin ver
Anne, kalbimin gitmesine izin ver
Bu kalbin sakinleşmesini sağla
Evet, sakinleşmesini
Asi, yeni soy adım
Vahşi kan damarlarımda
Önlük boynumun etrafından çıkıyor
Halen kalan bir iz
Evi erken bir yaşta terkettim
Duyduklarım yanlıştı
Hiç bağışlanmayı istemedim
Ama söylenen yapılandır
Kalbimin gitmesine izin ver
Oğlunun büyümesine izin ver
Anne, kalbimin gitmesine izin ver
Bu kalbin sakinleşmesini sağla
Hiç seni sormadım
Ama hiç vermedim
Ama sen bana mezarıma götüreceğim boşluğunu verdin
Hiç seni sormadım
Ama hiç vermedim
Ama sen bana mezarıma götüreceğim boşluğunu verdin
Bu yüzden, bu kalbin sakinleşmesini sağla
Anne, şimdi eve geliyorum
Benden istediğin değilim
Bir annenin oğluna sevgisi
Konuşulmuş, olmamda yardım et
Senin sevgini kanıksadım
Ve bana tüm söylediklerini de
Beni karşılaması için kollarına ihtiyacım var
Ama tüm gördüğüm soğuk kaya
Kalbimin gitmesine izin ver
Oğlunun büyümesine izin ver
Anne, kalbimin gitmesine izin ver
Bu kalbin sakinleşmesini sağla
Kalbimin gitmesine izin ver
Anne, kalbimin gitmesine izin ver
Hiç kalbimin gitmesine izin vermedin
Bu yüzden, bu kalbin sakinleşmesini sağla
Hiç seni sormadım
Ama hiç vermedim de
Ama sen bana mezarıma götüreceğim boşluğunu verdin
Hiç seni sormadım
Ama hiç vermedim de
Ama sen bana mezarıma götüreceğim boşluğunu verdin
Bu kalbin sakinleşmesini sağla
the the daar Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Google Bookmark this Post!
Alıntı ile Cevapla
Mesajiniza Tesekkur Eden Uyeler:
Leon (02-26-2008)
Cevapla

Bookmarks

Konu Seçenekleri
Modları Göster

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodları Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Kapalı
Refbacks are Kapalı

Okuduğunuz Konuya Benzer Konular
Konu Konuyu Açan Forum Cevaplar Son Mesaj
Metallica - Nothing Else Matters Şarkı Sözü - Türkçe Çeviri problemkiz Yabanci Sarkı Sözleri 1 07-12-2008 16:21
dev hizmet:the cranberries'den zombie+şarkı sözleri+ the the daar Yabancı Sanatçı Videoları 0 02-23-2008 23:23
dev hizmet:metallica&symphony orcestra sad but true+şarkı sözleri+türkçe çevirisi the the daar Yabancı Sanatçı Videoları 0 02-23-2008 23:18
dev hizmet:eagles hotel california+türkçe çevirisi the the daar Yabancı Sanatçı Videoları 0 02-23-2008 23:01
dev hizmet:linkin park in the end+şarkı sözleri+türkçe çevirisi the the daar Yabancı Sanatçı Videoları 0 02-23-2008 22:51


Forumumuzda yazılardan dolayı doğabilecek her türlü sorumluluk yazan kullanıcılara aittir,sitemizde yasalara aykırı unsurlar bulursanız İletisimden bildirebilirsiniz, şikayetiniz incelendikten sonra en kısa sürede gereken yapılacaktır.
Report Abuse, Harassment, Scamming, Hacking, Warez, Crack, Divx, Mp3 or any Illegal Activity to Contact- İletişim Gizlilik Bildirimi Forum Kurallarımız

Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 13:55 .


Telif Hakları vBulletin v3.7.3 © 2000-2008, ve
Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
Tercüme Eden : Msn ifadeleri
site ekle Hosting Hizmetleri

Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253